jeudi 16 décembre 2010

Langues en Catalogne!

En Catalogne on parle de façon habituelle deux langues, l'espagnol et le catalan. Les deux sont des langues officielles mais la langue propre est le catalan. La plupart des gens comprennent les deux langues. C'est assez normal de parler en catalan et de répondre en espagnol, ou à l'envers.
Dans les grandes villes on entend parler plus l'espagnol que le catalan tandis que dans les petites villes et dans la campagne la langue plus utilisée est le catalan. À cause des immigrations qui se sont produites aux années 1970 par le manque de travail et le chômage, beaucoup de personnes d'autres régions de l'Espagne, qui avaient comme langue maternelle l'espagnol,  sont venues vivre en Catalogne, et ont conservé et utilisé leur langue maternelle et aussi leurs enfants et leurs petits-enfants. Même si dans les moyens de communication on exagère assez souvent les problèmes de convivence lingüistique, les deux langues cohabitent avec toute normalité.
À l'école la langue utilisée dans les classes est le catalan, sauf dans la classe de langue espagnole évidemment. C'est ce qu'on appelle la langue véhiculaire de l'enseignement, et qui sert à garantir que tous les élèves connaitront les deux langues. Les deux langues se ressemblent beaucoup parce qu'elles viennent du latin.  Dans les chaînes de télévision de Catalogne, il y en a qui émettent seulement en catalan, comme TV3 ou 3/24 et d'autres seulement en espagnol TV1, Antenne 3, Télé 5.
Voici quelques mots pour voir les ressemblances du catalan et l'espagno.

français
cousin
oncle
fromage
école
catalan
cosí
oncle, tiet
formatge
escola
espagnol
primo
tío
queso
escuela

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire